Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 42 года, родился 26 февраля 1983
Актобе, не готов к переезду, готов к командировкам
HSE Advisor or Supervisor / Советник или Супервайзер по ОЗТОС и ТБ
1 000 000 ₸ на руки
Специализации:
- Другое
Занятость: полная занятость
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, вахтовый метод
Опыт работы 19 лет 3 месяца
Январь 2010 — по настоящее время
15 лет 5 месяцев
KCA Deutag Drilling
HSE/H2S Coordinator / Координатор по ОЗТОС и ТБ / Сероводороду
*Assist island management & supervisors in all aspects of the Company and Client’s HSE policies, HSE standards and procedures implementation.
* Attend & assist in planning and reporting of safety drills, safety exercises, safety meetings and TBT’s as required.
* Monitor of all the Island arrivals’ Induction status
* Organizing & holding HSE Induction
* Induction of new personnel in HSE procedures.
* Safety conditions inspection
* Fire safety conditions inspection
* Supervision of the island activities, correcting people in accordance with Agip KCO SAFE-R system
* Inspections on lifting & rigging equipment
* Inspections on load-lifting equipment
* Control of welding activities carrying out
* Recommending on improvement in case of safety rules violation amongst crew, subcontractors, 3rd parties
* Assist in Acc./Inc. investigation. Responsible for island accident/incident reporting and assisting with investigation
* Support the Company Representative in monitoring employees HSE performance and awareness.
* Monitor the progress of safety programs (SAFE-R, hazard spotting, safety surveys).
* Monitors compliance with national/international legislation/standards for health, safety & environmental.
* Advice department heads on their responsibilities in respect to HSE.
* Monitor checklists from island Company departments for any shortcomings.
* Monitor, audit & report on the effectiveness of the HSE system.
* Emergency Response Team Leader (Fire team, Search & Rescue team Leader)
* HSE Induction for new arrivals (H2S Refresher if required);
* Update a) PTW register (audit); b)A-Island HSE Induction Register; c) Video and Presentations trainings register;
* Holding Weekly Safety meetings and Tool Box Talks
Conducting: a) various refresher trainings/drills, e.g. Fire Team exercises, Stretcher and Fast Rescue Craft exercises, b) Work Permit induction; c) Hygiene Inspection; d) Video and Presentations trainings for personnel;
* Monitoring, translation & distribution of various HSE related documents as Safety Alerts, MSDS, COSHH and etc.;
* Inspection, audit & survey of equipment, tools, PPE and etc.
* Work with SCBAs and Escape-sets (Draeger), Hand Held gas detector, Bauer Air compressor.
* Assist the OIM in the implementation and administration of the Permit to Work / H2S Protection System.
* Ensure all equipment is maintained in good functioning order and proper records are completed as requested / required.
* Ensure adequate stock of H2S / SCBA and personal H2S protection equipment / material is available
* Undertake and report inspections of equipment in accordance with specified deadlines and frequencies as per KCA DEUTAG Inspection Schedules.
* Ensure obsolete self-rescue respiratory and H2S monitoring devices are immediately repaired or removed from service and are replaced by devices in good functioning order.
* Implement standards and specifications for H2S protective equipment
* Take care that all deficiencies / damage of any equipment are reported to the Company Representative / HSEQ Manager and Operations Superintendent.
* Request periodic inspections and maintenance necessary as may be required by legal standards, Company or other recognized Industry Standards for all H2S Protection and self-rescue respiratory devices (SCBA), which can or cannot be carried out on the island.
* Ensure that the breathing air supply and cylinder filling stations, including the refilling units (cylinders) for breathing air are inspected, maintained and kept according to operating instructions of the manufacturer and applicable local or international legal or other accepted standards.
* Assist Managers and Supervisor during the Local Authorities visits. Working in compliance with RoK regulations.
* Помогать и консультировать руководство острова относительно аспектов следования политике Компании и Компании-Заказчика по ТБ, стандартам и процедурам ТБ.
* Присутствовать / участвовать в упражнениях и тренингах по безопасности, в ежедневных Планерках ПБВР и собраниях по ТБ.
* Проводить инструктаж на месте работы и обучение «на практике», как для новых рабочих, так и для текущей бригады, визитеров.
* Инспекции состояния ТБ
* Инспекции состояния пожарной безопасности
* Наблюдение и контроль за работами на острове, принятие исправительных/коррективных мер в соответствии с SAFE-R Agip KCO
* Инспекции грузоподъемного оборудования
* Инспекции сварочных работ
* Рекомендации по устранению нарушений касательно правил ТБ бригаде, субподрядным организациям, сервисным компаниям.
* Помощь и участие в расследованиях происшествий. Ответственный за отчетность и помощь/участие в расследованиях по происшествиям на острове.
* Помогать старшему Представителю Компании следить за знанием и следованием ТБ персоналом.
* Следить за осуществлением программ ТБ (SAFE-R, выявление опасностей, обзоры безопасности), а также выявлять тенденции.
* Следить за соответствием национальным / международным стандартам / законодательству в плане охраны здоровья и окружающей среды.
* Консультировать начальников отделов относительно их обязанностей по ТБ.
* Проверять контрольные перечни острова на наличие дефектов, недостатков.
* Отслеживать и сообщать об эффективности системы ТБ.
* Лидер Аварийно-Спасательной команды (Пожарная команда, Поисково-спасательная команда)
* Инструктаж по ОЗТОС и ТБ новым сотрудникам (при необходимости инструктаж по H2S);
* Обновление a) Регистра Нарядов-Допусков (Аудит); b) Журнал Регистрации Инструктажей острова А; c) Журнал Регистрации Презентаций и Видеотренингов;
* Проводить: a) различные тренинги, напр. Пожарные упражнения, Поисково-спасательные упражнения, упражнения со спасательным катером, b)Инструктаж по Нарядам-Допускам; c) Инспекции по гигиене и здоровью; d) Презентации и Видеотренинги;
* Проверка и контроль, перевод и распространение между отделами различной документации, касающейся ОЗТОС и ТБ, напр. Паспорты безопасности материалов, Сообщения по происшествиям, и т.д.;
* Инспекции и аудиты оборудования, инструментов, СИЗ, и др.
* Работа с ВДА (Draeger), ручными газоанализаторами, воздушным компрессором Bauer.
* Помогать Руководителю работ острова в обеспечении следования системе Нарядов-Допусков, подготовка НД при необходимости, обеспечение принятия всех мер предосторожности и соответствия требованиям НД осуществляемой под его руководством работы, а также рамкам обозначенной в НД деятельности / Обеспечении работоспособности систем защиты от H2S.
* Следить за тем, чтобы все оборудование содержалось в работоспособном состоянии и все было задокументировано в в соответсвии с требованиями.
* Поддерживать должный уровень запаса оборудования по H2S / ВДА и персональных средств защиты от H2S.
* Проводить и оповещать руководство о результатах инспекций оборудования, в соответсвии с указанными сроками и частотой проведения, в соответсвии с Планами Инспекций KCA Deutag.
* Следить, чтобы поврежденное/изношенное спасательно-защитное оборудование и детекторы/анализаторы H2S незамедлительно были отремонтированы/списаны и заменены на другие, в рабочем состоянии.
* Поддерживать стандарты и спецификации для оборудования защиты от H2S.
* Сообщать о любом недостатке/повреждении оборудования старшему Представителю Компании / Менеджеру отдела ОЗТОС и ТБ/Качества и Руководителю Операций KCA Deutag.
* Запрашивать необходимые периодические инспекции и ремонт требуемые стандартами компании и другими признанными промышленными стандартами относительно всего оборудования по защите от H2S и спасательного дыхательного обрудования (ВДА), которые невозможно произвести на острове.
* Следить, чтобы каскадной системы подачи воздуха и станция заправки воздушных баллонов, включая воздушные баллоны, проинспектированы, сервисно обслужены и содержатся в соответствии с эксплуатационными инструкциями производителя и соответствующими местными или международными или другими признанными стандартами.
* Оказывать помощь Менеджерам и Супервайзерам во время визитов/инспекций со стороны государственных органов/организаций. Работа в соответствии с законодательством РК.
Январь 2009 — Январь 2010
1 год 1 месяц
KCA Deutag Drilling
HSE Supervisor / Супервайзер по ОЗТОС и ТБ
* Responsible for carrying out his work in line with KCA Deutag's Statements of Policy on:
- Health & Safety ;
- Environment ;
- Mandatory Rules ;
* Report all accidents / incidents & assist in investigations as required ;
* Report and act upon all unsafe acts and conditions ;
* Conduct & participate in daily TRIC Toolbox Talks & participate in safety meetings ;
* Attend / participate in safety drills & safety exercises ;
* Member of Rig Emergency Response Team & attend emergency response training as defined by the Company ;
* Give ``on the job'' induction and training to new and existing crew. ;
* Assist in the preparation of TRA / JSA. ;
* Initiate / participate in TRA / JSA where required. ;
* Plan / assist and report safety drills, safety exercises, as required. ;
* Participate in audits / inspections as required ;
* Ensure that housekeeping is conducted around all areas under his supervision. ;
* Establish the requirement for PTW, prepare PTW as required and ensure that work under his supervision is carried out according to the requirements of the PTW system as necessary and ensure that all safety precautions are taken and only work is carried out stated in the Permit to work. ;
* Ensure that personnel under his supervision wear the correct & appropriate PPE. ;
* Review safe working instructions as requested. ;
* Assist & advise the rig management in all aspects of the implementation of KCA Deutag HSE policy, HSE standards and procedures. ;
* Carry out / assist Rig Doctor in health & hygiene inspections. ;
* Prepare agenda for safety meetings & present HSE information as necessary. ;
* Induction for new personnel in HSE procedures. ;
* Support the OIM (Offshore Installation Manager) & Toolpusher in monitoring employees HSE performance and awareness. ;
* Monitor progress of safety programmes (STOP, hazard spotting, and safety surveys) & identify trends. ;
* Monitor certification of safety equipment. ;
* Monitor compliance with national/international legislation/standards for health, safety & environment. ;
* Advise department heads on their responsibilities in respect to HSE. ;
* Monitor checklists from rig for any shortcomings. ;
* Monitor & report the effectiveness of the HSE system. ;
* Ответственность за выполнение своей работы в соответствии с политиками компании КСА Дойтаг:
- Здоровье и Безопасность
- Окружающая среда
- Обязательные нормы
* Сообщать обо всех авариях / несчастных случаях. ;
* Сообщать и принимать меры по поводу всех небезопасных действий и условий. ;
* Участвовать в ежедневных Планерках ПБВР и собраниях по ТБ. ;
* Присутствовать / участвовать в упражнениях и тренировках по безопасности. ;
* Состоять членом спасательной команды быстрого реагирования и участвовать в соответствующих тренировках по указанию Компании. ;
* Проводить инструктаж на месте работы и обучение «на практике», как для новых рабочих, так и для текущей бригады. ;
* Помогать в процессе АБПР, при необходимости. ;
* Инициировать / участвовать в процессе АБПР. ;
* Планировать / помогать и составлять отчеты по упражнениям и тренировкам по ТБ при необходимости. ;
* Участвовать в аудитах / инспекциях при необходимости. ;
* Поддерживать чистоту и порядок в поднадзорных рабочих зонах. ;
* Инициирование необходимости Наряда-Допуска, подготовка НД при необходимости, обеспечение принятия всех мер предосторожности и соответствия требованиям НД осуществляемой под его руководством работы, а также рамкам обозначенной в НД деятельности. ;
* Обеспечивать ношение соответствующих и подходящих СИЗ контролируемым персоналом. ;
* Производить ревизию рабочих инструкций по безопасности при необходимости. ;
* Помогать и консультировать руководство буровой относительно аспектов следования политике КСА Дойтаг по ТБ, стандартам и процедурам ТБ. ;
* Проводить / помогать Доктору в проведении инспекции по гигиене и здоровью. ;
* Готовить повестку дня для собраний по ТБ и предоставлять информацию по ТБ при необходимости. ;
* Проводить вводный инструктаж для визитеров по процедурам ТБ. ;
* Помогать ММУ (Менеджер Морской Установки) и Буровому Мастеру следить за знанием и следованием ТБ персоналом. ;
* Следить за осуществлением программ ТБ (СТОП, выявление опасностей, обзоры безопасности), а также выявлять тенденции. ;
* Следить за сертификацией оборудования для обеспечения безопасности. ;
* Следить за соответствием национальным / международным стандартам / законодательству в плане охраны здоровья и окружающей среды. ;
* Консультировать начальников отделов относительно их обязанностей по ТБ. ;
* Проверять контрольные перечни с буровой на наличие дефектов, недостатков. ;
Отслеживать и сообщать об эффективности системы ТБ.
Май 2007 — Январь 2009
1 год 9 месяцев
KCA Deutag Drilling
HSE Coordinator / Координатор по ОЗТОС и ТБ
* Organizing & holding HSE Induction ;
* Safety conditions inspection ;
* Fire safety conditions inspection ;
* Supervision of activities on construction area ;
* Supervision of activities on drilling rig ;
* Inspection on lifting & rigging equipment ;
* Inspection & documentation of load-lifting equipment ;
* Control of welding activities carrying out ;
* Control of crane operations carrying out ;
* Recommending on improvement in case of safety rules violation amongst crew, to subcontractor organizations as well ;
* Working in compliance with RoK regulations ;
* Emergency Response Team member (Search & Rescue team member) ;
* Daily observations outside (reporting all incidents, near misses to supervisor), correcting people in accordance with STOP system ;
* HSE Induction for new arrivals (H2S Refresher if required); ;
* Update a) PTW register (audit); b)T47 HSE/H2S/Arktos Induction Register; c) Video and Presentations trainings register; Arktos teams and ERTs lists, Secondary Muster Point POB boards; ;
* Holding Weekly Safety meetings and Tool Box Talks ;
* Conducting: a) various refresher trainings/drills, e.g. Fire hose exercises, Arktos pilots/co-pilots & loader refresher training, Stretcher and Fast Rescue Craft exercises, b) Work Permit induction; c) Hygiene Inspection; d) Video and Presentations trainings for personnel; ;
* Monitoring, translation & distribution of various HSE related documents as Safety Alerts, MSDS, COSHH and etc.; ;
* Communicate HSE matters amongst crew, contractors; ;
* Inspection, audit & survey of equipment, tools, PPE and etc. ;
* Replacing HSE Supervisor when required.
* Организация и проведение инструктажей по ОЗТОС и ТБ. ;
* Проверка состояния техники безопасности. ;
* Проверка состояния пожарной безопасности. ;
* Наблюдение за проведением работ на рабочей площадке ;
* Наблюдение за проведением работ на буровой установке ;
* Инспекция подъемно-такелажной техники ;
* Проверка и документация грузоподъемной техники ;
* Наблюдение проведения сварочных работ ;
* Наблюдение проведения крановых работ ;
* Рекомендации по устранению нарушений касательно правил ТБ в субподрядных организациях ;
* Следить за соответствием национальным / международным стандартам / законодательству в плане охраны здоровья и окружающей среды ;
* Член Аварийно-Спасательной Команды (Пожарная и Поисково-Спасательная Команда) ;
* Ежедневные наблюдения соответствия системе ОЗТОС и ТБ (информирование Супервайзера о любых происшествиях), исправление/профилактика используя систему STOP ;
* Инструктаж по ОЗТОС и ТБ новым сотрудникам (при необходимости инструктаж по H2S) ;
* Обновление a) Регистра Нарядов-Допусков (Аудит); b) Журнал Регистрации Инструктажей острова А; c) Журнал Регистрации Презентаций и Видеотренингов; Списки команд Arktos и АСК, Досок ПНБ на дополнительном пункте сбора ;
* Готовить повестку дня для собраний по ТБ и предоставлять информацию по ТБ при необходимости ;
* Проводить: a) различные тренинги, напр. Пожарные упражнения, Поисково-спасательные упражнения, упражнения со спасательным катером, b)Инструктаж по Нарядам-Допускам; c) Инспекции по гигиене и здоровью; d) Презентации и Видеотренинги ;
* Проверка и контроль, перевод и распространение между отделами различной документации, касающейся ОЗТОС и ТБ, напр. Паспорты безопасности материалов, Сообщения по происшествиям, и т.д. ;
* Обсуждение инфорамции по ТБ с работниками и подрядчиками ;
* Инспекции, аудиты и проверки оборудования и инструментов, СИЗ и т.д. ;
* Замена Супервайзера по ОЗТОС и ТБ при необходимости.
Декабрь 2006 — Май 2007
6 месяцев
Sun Drilling LLP
HSE Engineer / Инженер по ТБ и ОТ
* Organizing & holding safety meetings ;
* Safety conditions inspection ;
* Fire safety conditions inspection ;
* Supervision of activities on construction area ;
* Inspection on lifting & rigging equipment ;
* Inspection & documentation of load-lifting equipment ;
* Control & carrying out of welding works activities ;
* Control & carrying out of crane works activities ;
* Recommending on improvement in case of safety rules violation in subcontractor organizations ;
* Documenting & realization of independent investigation in case of accidents & acceptance of measures on elimination of resulted reasons ;
* Организация и проведение инструктажей по ТБ и ОТ. ;
* Проверка состояния техники безопасности. ;
* Проверка состояния пожарной безопасности. ;
* Наблюдение за проведением работ на рабочей площадке ;
* Инспекция подъемно-такелажной техники ;
* Проверка и документация грузоподъемной техники ;
* Наблюдение проведения сварочных работ ;
* Наблюдение проведения крановых работ ;
* Рекомендации по устранению нарушений касательно правил ТБ в субподрядных организациях ;
* Документирование и независимое расследование при несчастных случаях, и принятие мер по устранению причин приведших к ним ;
Июль 2006 — Ноябрь 2006
5 месяцев
Arctic Construction International
Safety Inspector / Инспектор по ТБ
* Organizing & holding daily safety meetings. ;
* Safety conditions inspection. ;
* Fire safety conditions inspection. ;
* Supervision of activities on construction area ;
* Inspection of load-lifting equipment ;
* Work with TCO permits to work. ;
* Control & carrying out of earth works activities ;
* Control & carrying out of welding works activities ;
* Control & carrying out of crane works activities ;
* Recommending on improvement in case of safety rules violation in subcontractor organizations ;
* Interpretation at the technological processes ;
* Организация и проведение ежедневных инструктажей по ТБ на рабочем месте ;
* Проверка состояния техники безопасности ;
* Проверка состояния пожарной безопасности ;
* Наблюдение за проведением работ на рабочей площадке ;
* Инспекция грузоподъемной техники ;
* Работа с нарядами - допусками ТШО на проведение работ ;
* Наблюдение проведения земляных работ ;
* Наблюдение проведения сварочных работ ;
* Наблюдение проведения крановых работ ;
* Рекомендации по устранению нарушений касательно правил ТБ в субподрядных организациях ;
* Осуществление устного перевода при технологических процессах ;
Апрель 2006 — Июль 2006
4 месяца
RBG limited
HSE Officer / Инженер по ТБ и ОТ
* Primary safety instructions ;
* Daily toolbox talks ;
* Supervision of activities on construction area ;
* Safety conditions inspection ;
* Fire safety conditions inspection ;
* Scaffold inspection. Improvement instructions in case of safety rules violation ;
* Control & carrying out of scaffolding works activities ;
* Interpretation at the technological processes ;
* Вводный инструктаж по ТБ ;
* Ежедневный инструктаж по ТБ на рабочем месте ;
* Наблюдение за проведением работ на рабочей площадке ;
* Проверка состояния техники безопасности ;
* Проверка состояния пожарной безопасности ;
* Инспекция строительных лесов. Инструкция по исправлению в случае нарушений правил ТБ ;
* Наблюдение проведения работ на лесах ;
* Осуществление устного перевода при технологических процессах ;
Март 2006 — Апрель 2006
2 месяца
KazTechnoGIS / КазТехноГИС
Interpreter-Translator / Переводчик
* Translation of drilling and geological reports in written form ;
* Interpretation at the technological processes ;
* Письменный перевод сводок по бурению и геофизических сводок ;
* Осуществление устного перевода при технологических процессах ;
Обо мне
Audits, H2S Training, Procedures implementation, Accident/incident investigation, Health & Safety, H2S Detection Equipment, BA Compressor Maintenance, Risk assessment, Safety system observation, Offshore Emergency Response Team Leader, Safety Leadership, 1st Aid initiating, Muster checker, Fluent English
Высшее образование
2008
Aktobe State University by the name of K.Zhubanov / Актюбинский Государственный Университет им.К.Жубанова
Oil and Gas / Нефтегазовое дело, Oil & Gas Fields Development and Exploitation Specialist / Специалист по РЭНГМ
2006
Aktobe State Pedagogical Institute / Актюбинский Государственный Педагогический Институт
Foreign Languages / Иностранные языки, English language teacher / Учитель английского языка
2002
Orenbourg Customs College of Orenbourg State Agricultural University / Оренбургский таможенный колледж при Оренбургском Государственном Аграрном Университете
Customs Jurisprudence / Таможенное правоведение, Customs Official-Jurist / Таможенник-правовед
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2009
Safe2Lead
KCA Deutag Drilling
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Казахстан
Разрешение на работу: Казахстан
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения